Add parallel Print Page Options

32 I have not come[a] to call the righteous, but sinners to repentance.”[b]

The Superiority of the New

33 Then[c] they said to him, “John’s[d] disciples frequently fast[e] and pray,[f] and so do the disciples of the Pharisees,[g] but yours continue to eat and drink.”[h] 34 So[i] Jesus said to them, “You cannot make the wedding guests[j] fast while the bridegroom[k] is with them, can you?[l]

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 5:32 sn I have not come is another commission statement by Jesus; see 4:43-44.
  2. Luke 5:32 sn Though parallels exist to this saying (Matt 9:13; Mark 2:17), only Luke has this last phrase but sinners to repentance. Repentance is a frequent topic in Luke’s Gospel: 3:3, 8; 13:1-5; 15:7, 10; 16:30; 17:3-4; 24:47.
  3. Luke 5:33 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
  4. Luke 5:33 tc Most mss (א*,2 A C D Θ Ψ ƒ1,13 M latt sy) read διὰ τί (dia ti, “Why do John’s…?”) here, turning the statement into a question. But such seems to be a motivated reading, assimilating the text to Mark 2:18 and Matt 9:14. The reading represented in the translation is supported by P4 א1 B L W Ξ 33 892* 1241 sa.sn John refers to John the Baptist.
  5. Luke 5:33 sn John’s disciples and the disciples of the Pharisees followed typical practices with regard to fasting and prayer. Many Jews fasted regularly (Lev 16:29-34; 23:26-32; Num 29:7-11). The zealous fasted twice a week on Monday and Thursday.
  6. Luke 5:33 tn Grk “and offer prayers,” but this idiom (δέησις + ποιέω) is often simply a circumlocution for praying.
  7. Luke 5:33 sn See the note on Pharisees in 5:17.
  8. Luke 5:33 tn Grk “but yours are eating and drinking.” The translation “continue to eat and drink” attempts to reflect the progressive or durative nature of the action described, which in context is a practice not limited to the specific occasion at hand (the banquet).
  9. Luke 5:34 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate that Jesus’ pronouncement is a result of their statements about his disciples.
  10. Luke 5:34 tn Grk “the sons of the wedding hall,” an idiom referring to guests at the wedding, or more specifically, friends of the bridegroom present at the wedding celebration (L&N 11.7).
  11. Luke 5:34 sn The expression while the bridegroom is with them is an allusion to messianic times (John 3:29; Isa 54:5-6; 62:4-5).
  12. Luke 5:34 tn Questions prefaced with μή () in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here it is “can you?”).